Легализация документов

   

Документы, составленные на территории одной страны, часто требуют заверения для предъявления в другой (документы, не требующие заверения, упомянуты ниже). В соответствии с Гаагской конвенцией, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года, документы, предназначенные для представления в официальные органы государств – участников Конвенции, удостоверяются в особом порядке. Россия и Финляндия также присоединились к данной Конвенции.

Каждое договаривающееся государство назначает органы, которым предоставляются полномочия на проставление на документах единого для всех государств-участников Конвенции штампа Апостиль (удостоверительной надписи). Апостиль проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом подписью и печатью должностного лица его проставляющего.

Апостиль проставляется по ходатайству подписавшего лица или любого предъявителя документа.

Заполненный надлежащим образом, он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати и штампа, которыми он скреплен. Подпись, печать, или штамп, проставляемые на Апостиле, не требуют никакого заверения.

 

В Российской Федерации Апостиль уполномочены проставлять следующие официальные органы:

 

1. Министерство юстиции Российской Федерации на документах, исходящих от организаций и учреждений, непосредственно подведомственных ему;

2. Министерства юстиции республик в составе Российской Федерации, Управления юстиции администраций краев, областей, автономных образований, городов Москвы и Санкт-Петербурга проставляют апостиль на документах, исходящих от подведомственных им органов и учреждений юстиции и соответствующих судебных органов, а также на копиях иных российских документов;

3. Органы ЗАГС субъектов в составе Российской Федерации, проставляют апостиль на свидетельствах о регистрации актов гражданского состояния, исходящих от упомянутых органов, а также подведомственных им органов записи актов гражданского состояния;

4. Росархив проставляет апостиль на документах, выдаваемых подведомственными ему федеральными государственными архивами и центрами хранения документов;

5. Архивные органы субъектов Российской Федерации проставляют апостиль на документах, выдаваемых соответствующими государственными архивами и центрами хранения документов;

Управление делами Генеральной прокуратуры Российской Федерации проставляет апостиль на документах, оформляемых по линии прокуратуры.

В соответствии с положениями Гаагской конвенции Апостиль не проставляется на следующих документах и их копиях, совершенных дипломатическими или консульскими агентами (данные документы легализуются в обычном порядке), имеющих прямое отношение к коммерческим или таможенным операциям (счета, документы о перемещении товаров через границу, соглашения о поставке товаров и предоставлении услуг, выполнении различных работ и расчетов по ним, таможенные декларации и т.п.), не подлежащих вывозу и пересылке за границу (трудовые книжки, военные билеты, удостоверения личности), выданных иностранными властями и засвидетельствованных на территории Российской Федерации нотариусами (исключение составляют копии официальных документов, выданных на территории республик бывшего Союза ССР до 8 декабря 1991 года и нотариально засвидетельствованных на территории Российской Федерации).

Для использования в России документов, выданных финскими властями, необходимо, в случае перевода документа на территории Финляндии, удостоверить верность перевода с финского языка на русский язык в консульском отделе Посольства России в Финляндии. Для этого необходимо предоставить следующие документы:

1. Действующий загранпаспорт.

2. Оригинал документа, заверенный штампом Апостиль.

3. Полный перевод, включая перевод штампа Апостиль.

Рекомендуем пользоваться услугами авторизованных переводчиков, которые направили образцы своих подписей в Посольство.

 

На документы, оформленные в Финляндии, апостиль уполномочены проставлять магистраты. Как правило, для проставления апостиля не требуется представления документа в магистрат того района, где выдан документ, например, на свидетельство о браке, совершенное в Тампере можно получить апостиль в магистрате Хельсинки.

Обращаем внимание, что заверенный, в том числе, посредством подтверждения подписи официального переводчика апостилем, перевод документа не удостоверяет подлинности самого документа! Апостиль должен подтверждать полномочия должностного лица, совершившего сам документ.

В соответствии с Гаагской конвенцией дипломатические представительства и консульские учреждения государств-участников не уполномочены проставлять апостиль на официальных документах.

 



ОБРАЗЕЦ АПОСТИЛЯ

----------------------------------------------------------------------------------
APOSTILLE / АПОСТИЛЬ
(CONVENTION DE LA HAYE DU 5 OCTOBRE 1961 –
ГААГСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОТ 5 ОКТЯБРЯ 1961 Г.)
1. РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
НАСТОЯЩИЙ ОФИЦИАЛЬНЫЙ ДОКУМЕНТ

2. ПОДПИСАН
___________________________________________________________________
(фамилия)


3. ВЫСТУПАЮЩИМ В КАЧЕСТВЕ
___________________________________________________________________
(должность)


4. СКРЕПЛЕН ПЕЧАТЬЮ/ШТАМПОМ
___________________________________________________________________
(официальное название учреждения)

УДОСТОВЕРЕНО

5. В ГОРОДЕ______________  6. ___________________
                                                       (дата)

7.____________________________________________________
(фамилия, должность лица,
___________________________________________________________________
название удостоверяющего органа)


8. ЗА   N ___________________________

9.       МЕСТО ПЕЧАТИ               10. ПОДПИСЬ
_____________________________     _______________________