Выход из гражданства Российской Федерации

Вопросы приобретения и прекращения  гражданства России регулируются (вступил в силу 31.05.2002 г. N 62-ФЗ (ред. от 31.12.2014), Положением «О порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации» (утверждено Указом Президента России от 14.11.2002 г.)  c

Приложениями №№  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

 

Выход из гражданства Российской Федерации лица, проживающего на территории иностранного государства, осуществляется в упрощенном порядке на основе добровольного волеизъявления этого лица. Паспорта гражданина Российской Федерации (заграничные и «внутренние»), а также вкладыши в свидетельства о рождении (при их наличии) лица, в отношении которого оформлен выход из гражданства Российской Федерации, при этом изымаются.

Выход из гражданства Российской Федерации не допускается, если гражданин Российской Федерации имеет не выполненное перед Российской Федерацией обязательство, установленное федеральным законом, или привлечен компетентными органами Российской Федерации в качестве обвиняемого по уголовному делу либо в отношении его имеется вступивший в законную силу и подлежащий исполнению обвинительный приговор суда, или не имеет иного гражданства и гарантий его приобретения.

Для оформления выхода из гражданства Российской Федерации в консульский отдел лично представляются следующие документы:

1.                  Документ Федеральной налоговой службы РФ об отсутствии задолженности по уплате налогов.

2.                  Решение миграционной службы Финляндии о предоставлении гражданства Финляндии с апостилем. Решение и апостиль должны быть переведены на русский язык.

3.                  Действительный загранпаспорт РФ заявителя.

4.                  Внутренний паспорт заявителя, либо в случае отсутствия данных в паспорте – документ, подтверждающий снятие с регистрационного учета в Российской Федерации.

5.                  Выписка из регистрационной системы Финляндии (Ote väestötietojärjestelmästä) с указанием места регистрации (места жительства), места рождения и всех имеющихся гражданств. Выписка должна быть заверена апостилем. Выписка и апостиль должны быть переведены на русский язык. Выписки, содержащие только идентификационный номер, без указания даты рождения заявителя не принимаются!

Внимание!!! При оформлении выписки из Магистрата необходимо обращать особое внимание на строку «страна рождения». У людей, родившихся до 26.12.1991 года на территории бывшего СССР, в строке «страна рождения» в финском варианте выписки должно быть указано «Neuvostoliitto» и «СССР», либо «Союз Советских Социалистических Республик» в переводе на русский язык.

6.                  Паспорт гражданина Финляндии с переводом на русский язык.

7.                  Свидетельство о браке (при его наличии).

8.                  Диплом учебного заведения (при его наличии).

9.                  Свидетельства о перемене имени (при их наличии).

Документы иностранного образца в пп. 7, 8, 9 должны быть заверены апостилем и переведены на русский язык.

10.               Заявление (Приложение №5) в двух экземплярах.

Заявление заполняется кириллицей, использование в документе латиницы не допускается.

11.               Фотографии 3 шт. 3,5х4,5.

ВНИМАНИЕ! Напоминаем, что во избежание неточностей или ошибок перевода настоятельно рекомендуем оформлять перевод всех иностранных документов у авторизованных переводчиков, которые направили образцы своих подписей в Посольство.

ОБРАЗЕЦ СПРАВКИ из Федеральной налоговой службы

               

При выходе из гражданства России ребенка одновременно с родителями, одним из родителей либо единственным родителем сведения о ребенке вписываются в заявление родителя. Вместе с заявлением предоставляются:

-   свидетельство о рождении ребенка, а также паспорт ребенка (при его наличии);

- документ полномочного органа иностранного государства о наличии у ребенка иного гражданства или подтверждение возможности предоставления ребенку иного гражданства в случае его выхода из гражданства России (в Финляндии – решение Управления по делам иностранцев). Оригинал документа должен быть заверен апостилем. Документ и апостиль должны быть переведены на русский язык.

-  согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на прекращение гражданства Российской Федерации (составляется письменно и должно содержать данные о гражданстве, паспортные данные и дату рождения; подпись ребенка удостоверяется нотариально);

- при выходе из гражданства одного из родителей предоставляется согласие другого родителя, сохраняющего гражданство России, на выход ребенка из гражданства (такое согласие дается в письменной форме, подпись родителя удостоверяется нотариально). В согласии необходимо указать данные о гражданстве, дату рождения родителя, его паспортные данные, а также полное имя и дата рождения ребенка.

Внимание! В случае, если второй родитель не является гражданином Российской Федерации, на ребенка необходимо заполнять отдельное приложение №6!

При выходе из гражданства Российской Федерации на основании части третьей статьи 19 Федерального закона несовершеннолетнего ребенка, один из родителей которого имеет гражданство Российской Федерации, а другой – является иностранным гражданином либо единственный родитель которого является иностранным гражданином, вместе с заявлением (приложение №6 в двух экземплярах) обоих родителей или единственного родителя – не гражданина РФ представляются:

-              свидетельство о рождении ребенка;

-              паспорт ребенка (при его наличии);

-              свидетельство о перемене имени (при его наличии);

-       документ полномочного органа иностранного государства о наличии у ребенка иного гражданства или подтверждение возможности предоставления ребенку иного гражданства в случае его выхода из гражданства Российской Федерации. Оригинал документа должен быть заверен апостилем. Документ и апостиль должны быть переведены на русский язык.

-              выписка из регистрационной системы Финляндии (Ote väestötietojärjestelmästä) с указанием места регистрации (места жительства), места рождения и всех имеющихся гражданств. Выписка должна быть заверена апостилем. Выписка и апостиль должны быть переведены на русский язык. Выписки, содержащие только идентификационный номер, без указания даты рождения ребенка не принимаются.

Внимание!!! При оформлении выписки из Магистрата необходимо обращать особое внимание на строку «страна рождения». У людей, родившихся до 26.12.1991 года на территории бывшего СССР, в строке «страна рождения» в финском варианте выписки должно быть указано «Neuvostoliitto» и «СССР», либо «Союз Советских Социалистических Республик» в переводе на русский язык.

-                 паспорта граждан Финляндии (ребёнка и родителей) должны быть переведены на русский язык.

-                 свидетельство о браке / разводе родителя-заявителя (при его наличии);

-                 фотографии ребёнка 3 шт. 3,5х4,5

-         согласие ребенка в возрасте от 14 до 18 лет на прекращение гражданства Российской Федерации (составляется письменно и должно содержать данные о гражданстве, паспортные данные и дату рождения; подпись ребенка удостоверяется нотариально).

Общая информация:

  •  Заявление родителей (Приложение №6) подается в двух экземплярах и подписывается обоими родителями. В случае, если один из родителей не может присутствовать при подаче заявления в полномочный орган, подпись этого родителя на заявлении должна быть удостоверена нотариальной записью.

       Заявление заполняется кириллицей, использование в документе латиницы не допускается.

  • Все документы иностранного образца должны быть заверены штампом «Апостиль» и переведены на русский язык.
  • Оригинал предъявляемого заявителем документа, удостоверяющего его личность (паспорт) возвращается заявителю. К заявлению приобщается копия, заверенная в консульском отделе. В случае предоставления заявителем копий других необходимых документов они должны быть удостоверены в соответствии с законодательством России о нотариате.

Если перевод документа нотариально заверен российским нотариусом, то консульский сбор за нотариальное удостоверение не взимается. Заверение перевода также может быть сделано в консульском отделе, при этом консульский сбор взимается в соответствии с утвержденными Тарифами консульских сборов.

Проставление печатей финских переводчиков на предоставляемых переводах не является нотариальным удостоверением!

·                    Не принимаются к рассмотрению документы, выданные властями Финляндии (в частности, выписки из регистра населения Финляндии, финские свидетельства о браке, решения Управления по делам иностранцев Финляндии о предоставлении гражданства Финляндии), которые не заверены штампом «Апостиль».

·                    В случае, если имеются различия в написании имени и/или фамилии заявителя/ребенка в российских документах, удостоверяющих личность, и финских документах, необходимо в переводе выписки из магистрата рядом с переводом имени и/или фамилии указать транслитерацию латинскими буквами, прописанную в российских документах, удостоверяющих личность.  

·                    Вместе с заявлением и вышеупомянутыми документами предоставляются 3 фотографии размером 3,5 х 4,5 и квитанция об оплате консульского сбора (квитанция выдается в консульском отделе). В случае отклонения заявления консульский сбор возврату не подлежит.

Срок действия всех первично предоставляемых в Консульский отдел Посольства России в Финляндии документов составляет 6 месяцев со дня выдачи!

·                    Заявление и документы, оформленные ненадлежащим образом, к рассмотрению не принимаются и возвращаются заявителю для внесения исправлений.

Заявление считается принятым к рассмотрению со дня подачи заявителем всех необходимых документов с личной подписью заявителя и датой. Решения по заявлениям о выходе из гражданства в упрощенном порядке принимаются Консульским отделом после согласования с МИД, МВД и ФСБ России. Законом определено, что срок рассмотрения заявлений составляет до 6 месяцев со дня подачи заявления.

 

Образцы заявлений по выходу из гражданства Российской Федерации

Приложение NN 4, 5, 6